Biography

My curiosity about the music of bygone eras and my desire to learn from history for the present day are the fundamental motivations behind my research. After studying classical trombone and performing in numerous orchestras and ensembles on the international early music scene and in contemporary music, I began to intensively study Renaissance instruments, singing, and historical music theory. However, studying musicology led me to channel my interests into research, which, inspired and enriched by my earlier activities, very often focuses on musical practice.

Die Neugier auf die Musik vergangener Zeiten sowie das Bestreben, aus der Geschichte für das Hier und Jetzt zu lernen, sind die Grundmotivation für meine Forschung.  Nach einem klassischen Posaunenstudium und Tätigkeiten in zahlreichen Orchestern und Ensembles der internationalen Originalklangszene sowie der zeitgenössischen Musik folgte eine intensive Beschäftigung mit Renaissanceinstrumenten, Gesang und historischer Musiktheorie. Ein Studium der Musikwissenschaften führte jedoch dazu, dass sich meine Interessen auf die Forschung kanalisierten, die, inspiriert und bereichert durch meine früheren Tätigkeiten, sehr oft musikalische Praxis zum Inhalt hat.